June 03, 2000

Golden Khokhloma


Golden Khokhloma

Along the banks of the Volga River, there is a village called Khokhloma (pronounced: HOK-la-ma). It is surrounded by forests of aspen and birch trees. Over 300 years ago, the villagers found that their growing community could not sustain itself with the limited crops they were able to grow. Rather than cut down their beautiful forests to make room for more farm land, they came up with a way for the trees to provide them with an exportable product. This export was, then, traded for food and other goods. The product was wooden utensils crafted from the local trees.

Khokhloma became a trading center in the Transvolga region. It became quickly known for its unique, hand crafted wooden items. It is said that Boyar B.I. Morozov ordered large quantities of Khokhloma's cups and eating utensils and had them shipped to Moscow in the 17th century.

As the residents of Khokhloma were developing their wood working skills, nearby painters discovered a new way to process beautiful, yet permanent, painting techniques. By using tin, extreme heat and lacquer, they were able to create the appearance of a gilded gold finish. The painters and wood crafters joined their talents to produce Golden Khokhloma.

The craft is still practiced today, using the original techniques and elements. First, seasoned soft wood is hand carved to create spoons, bowls, cups, vases, small pieces of furniture and ornaments. Next, the pieces are dried in a kiln, then covered with clay and placed in the kiln, again. Each piece is hand rubbed and polished using three coats of oil which forms a sticky surface. Tin, or modern powdered aluminum, covers the pieces before their third trip to the kiln. The result is a bright silverish color.

Now, the painters go to work. Each piece is hand decorated and no two are ever alike. The charm of Khokhloma is in the creative patterns of the individual artisans. Typically, only four colors are used; green, black, gold and red. Patterns usually include leaves, berries and flowers. The entire piece is not painted. The idea is to leave a good deal of the silver metal cover exposed. After the painting is done, the piece gets a generous coating of lacquer and a fourth trip to the kiln. It is during this firing that the lacquer covered tin turns to a vibrant gold. Due to the intense heat of the kiln, the painted decoration is literally baked into the wood and cannot peel or wear off.

Golden Khokhloma is still produced today and is a favorite among folk art collectors, worldwide.

Golden Khokhloma
Gift Shop and Gallery

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Fearful Majesty
July 01, 2014

Fearful Majesty

This acclaimed biography of one of Russia’s most important and tyrannical rulers is not only a rich, readable biography, it is also surprisingly timely, revealing how many of the issues Russia faces today have their roots in Ivan’s reign.

The Samovar Murders
November 01, 2019

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.

Driving Down Russia's Spine
June 01, 2016

Driving Down Russia's Spine

The story of the epic Spine of Russia trip, intertwining fascinating subject profiles with digressions into historical and cultural themes relevant to understanding modern Russia. 

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

Russian Rules
November 16, 2011

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.

Davai! The Russians and Their Vodka
November 01, 2012

Davai! The Russians and Their Vodka

In this comprehensive, quixotic and addictive book, Edwin Trommelen explores all facets of the Russian obsession with vodka. Peering chiefly through the lenses of history and literature, Trommelen offers up an appropriately complex, rich and bittersweet portrait, based on great respect for Russian culture.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

White Magic
June 01, 2021

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955