March 07, 2008

Statistics and Damn Lies


Robert Coalson (RFE/RL) has just published a superb summary of some of the brazen election abuses during last December's Duma elections in Russia. It would be funny if it were not so sad. Damn those pesky facts!

First excerpt:

Earlier this month, two bloggers -- a chemist named Maksim Pshenichnikov and a person who goes by the online name Podmoskovnik -- published a damning statistical analysis that used Central Election Commission statistics to shed light on the extent of the fraud in the December Duma elections. The two made a graph of the voter-turnout percentage reported by each polling station. Under normal conditions, one would expect a bell-shaped curve, with few or no polling stations reporting 0 percent turnout and few or none reporting 100 percent. The normal curve would peak at the point representing the national average voter turnout, which for these elections was officially put at 63 percent.

What the bloggers found instead was a curve that began normally on the zero side of the graph and ran upward to a peak of 51 percent. On the right side of the graph, the side representing polling stations reporting higher-than-average turnout, the graph meandered in a spiked line and ended with a peak at 100 percent that was higher even than the number of polling stations reporting the apparent national average of 51 percent. Moreover, they found sharp spikes at all the "round" numbers above that average -- 55, 60, 65, 70, etc. For instance, 633 polling stations reported an 89-percent turnout and 770 reported 91 percent, while 927 reported a nice, round 90 percent. "It is a study that explicitly demonstrates that the results were manipulated," economist Konstantin Sonin told "The Moscow Times."

Moreover, the bloggers created a second graph showing the number of votes reported by each polling station as being cast for each party. The second graph shows nearly normal bell-curves for all of the minor parties in the election, but the curve for the pro-Kremlin Unified Russia party nearly precisely follows the curve for overall voter turnout. This seems to indicate conclusively that all the "additional" votes that appeared in contravention of statistical logic were cast for Unified Russia. According to their analysis, Unified Russia should have been given 277 seats in the Duma, instead of the 315 (more than the constitutional majority of 300) that the party was awarded.

And then there is this:

"Novaya gazeta" reported this week on the election-day experience of Olga Pokrovskaya, a well-known St. Petersburg lawyer and liberal activist who has served on election commissions in the past. Pokrovskaya told the paper she spent election day monitoring polling station No. 488. She reported spending the entire day there and waiting after polls closed while officials filled out the station's voting protocol. She then asked for and received an officially signed copy of the protocol and accompanied polling-station officials to the territorial election commission, where they were to submit the documents. Pokrovskaya said that she noticed one of the officials was carrying a blank election protocol that had been signed and stamped, in addition to the document that had been shown to Pokrovskaya earlier.

Pokrovskaya later compared the document she had with the official Central Election Commission data for polling station No. 488. Both sets of figures showed 23 votes for Democratic Party leader Andrei Bogdanov, 68 votes for Liberal Democratic Party of Russia leader Vladimir Zhirinovsky, and 188 votes for Communist Party leader Gennady Zyuganov. Pokrovskaya's document also shows 620 votes for Dmitry Medvedev, while the official tally for Medvedev for that polling station was 1,412. Pokrovskaya showed total turnout (including spoiled ballots and others) as 965, while the official figure is registered as 1,641.

"I suppose similar methods were used at other polling stations as well," Pokrovskaya said. "There were very few observers. At my polling station, for example, there was no one but me."

Here is the full article.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
The Frogs Who Begged for a Tsar

The Frogs Who Begged for a Tsar

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955