May 09, 2016

Not to Be Forgotten


Not to Be Forgotten

[This essay was delivered on Vermont Public Radio on May 10, 2010. To hear it, visit here.]

For 45 years, the Cold War made it politically incorrect to recognize Soviet sacrifices and victories in defeating Hitler in World War II. Yet the Cold War has now been over for 20 years, so it seems a good time to unequivocally acknowledge the primary contribution of the Soviets in the winning of that war.

The Soviet regime had a very cavalier attitude toward statistics. If something didn’t compute, it was hidden. And even if something wasn’t hidden, it probably still didn’t add up.

So it was with Soviet statistics on World War II. While the Soviet leadership commonly pronounced that 20 million citizens died in what they called The Great Patriotic War, we now know that this astonishing statistic was a vast and purposeful understatement.

In 1941, the population of the Soviet Union was nearly 197 million. In 1946, after the war was over, it was just over 170 million – reduced by a shocking 13%.

Today, official military records indicate that more than eight and a half million Soviet soldiers died in combat. Yet more than twice that many civilians perished during the war.

According to historian Olga Verbitskaya, best estimates are that roughly 18 million Soviet civilians died during WWII, including eight and a half million from famine, bombings, relocations and occupation, more than 2 million from forced labor in Germany, and nearly seven and a half million in German concentration camps, jails and ghettos.

Further, Verbitskaya notes, we should not forget to calculate “indirect losses,” meaning those who died prematurely after the war was over, due to poor living and medical conditions, injuries sustained during the war, and declining birth rates, which fell 30-50% versus the pre-war era. In all, it is estimated that nearly 50 million Soviets (one quarter of the pre-war population) had their lives cut short by what some have been so bold to call “The Good War.”

Yet in spite of these terrible losses - caused primarily by the Nazis, but also by strategic errors and the genocidal policies of Stalin and his cohorts - there is also the reality of victory.

The facts are unequivocal: 80-90% of all German and Axis forces killed in Europe during World War II died on the Russian front. It was the largest theater of warfare in history and, as historian Chris Bellamy wrote, the “single most decisive component of World War II.”

It is therefore my hope that, as we observe the 65th anniversary of the end of war in Europe, we will also fully acknowledge the 26 million Soviets who laid down their lives defending their homeland – and by extension - all of us.

Such recognition would not diminish the sacrifices and accomplishments of American soldiers or those of any other nation. But it might well strengthen our relations with Russia, at a time when our two countries are once again allied in a worldwide war against terror and evil.

You Might Also Like

WWII in Russian Cultural Memory
  • June 22, 2016

WWII in Russian Cultural Memory

June 22nd, as any student of Soviet history knows, is the day remembered in the official histories as the beginning of the Great Patriotic War. Recent TV productions have sought to keep the state sanctioned view of the war alive in popular memory.
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

Moscow and Muscovites
November 26, 2013

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 

At the Circus
January 01, 2013

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

Murder and the Muse
December 12, 2016

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Survival Russian
February 01, 2009

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

93 Untranslatable Russian Words
December 01, 2008

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955