To the Editors:
During this last year, I have been reading Russian Life. It had been given to me by my son for Christmas and I enjoyed it very much. Hopefully he will give it to me again this Christmas.
In the last issue (Nov/Dec 2009) I have been wondering about your translation of the word мужик (Marital Squabbles, Survival Russian, page 30, which is very amusing and probably true). Мужик is a “peasant”; a man is a мужчина... In American English, I think, you do not use the word peasant, but say “farmer,” [but] the dialog would sound awkward if you would have written... “You are not a farmer [peasant] but a rag.”...
Don't have an account? signup
Russian Life is a 29-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.
PO Box 567
Montpelier VT 05601-0567