December 01, 2019

Oksana and Her "Jewish" Zakuska


Oksana and Her "Jewish" Zakuska

Oksana and I met in Georgia, where she was cooking for big groups of tourists and where she eventually bought a dacha in a remote mountainous region called Racha, where she was planning to host guests from all over, as well as cook for everyone, and get her mom involved in it, too.

It wasn’t until I learned about her childhood that I realized how close this dream was to where she came from: a house full of people, adventures, and lots of homegrown delicious food. This is Oksana’s story.

Oksana was born in 1989 in Saransk, the capital of Mordovia, a city of about 300,000 that lies about 500 kilometers east of Moscow. Living in a house with her parents and grandparents was fun: she would leave the house in the morning and go wandering with her friends. There was a forest, pond, ravine, gardens and garbage dumps (old car pieces and other “treasures” – it was all very fun and exciting, nobody was watching over them, and she would either go home for 5 minutes to have lunch and dinner, or they would all eat at the nearest grandmother’s place.

“Whichever grandmother was closer, would feed us all,” Oksana reminisces, and they would also just snack on wild apples and cherries when they were out on their adventures. It was the 1990s: their parents were working, their grandparents were at home growing the food, and the kids were left to their own devices, and happily so.

Oksana’s parents both worked as engineers, her mom remembers proudly that she worked at a research institute, which was the only workplace in Saransk that paid its employees on time in the 90s, and in actual money, instead of the products produced (people at a light bulb factory were paid in light bulbs, those at a candy factory in candy, and so on).

So it was partially thanks to that job that Oksana remembers nothing of the “hungry 90s”. It was also thanks to the fact that they grew a lot of their own food: cucumbers, tomatoes, greens, and carrots in the veggie patch by the house, and everything else at their nearby dacha. Once, they even got a goat in the hope of having goat milk every day, but the goat ate a lot and gave little milk, so she had to go. As for cow’s milk, they drank a lot of it - kids and adults alike. Oksana’s favorite food was fried potatoes with a glass of milk.

“We ate a lot and everything was simple but delicious. Meat, soups, kasha, vegetables. Often we would make pirogi (stuffed pies) with cabbage, meat or sweet ones with apples,” Oksana remembers.

Her aunts, uncles, and cousins were all frequent guests, and they would forage for mushrooms together (measured by bathtubs, where they would also be sorted and washed). They would also make lots of preserves for winter: dried and marinated mushrooms, pickled tomatoes, and cucumbers, vegetable stews, kompot, and jams.

Once the pickled cucumber and tomatoes were eaten, Oksana’s mum would use the rassol (pickle brine) to make cookies: rassol, some sugar, mayonnaise, soda, and flour mixed together and baked. My modest research shows that it was a popular recipe in the 90s, as was the “Jewish” zakuska, which is some soft cheese, mayonnaise (again), garlic, and some grated carrots spread over rye bread. It was a frequent snack at Oksana’s family table.

The family extended on to the south of Russia, too: Krasnodar, from where they would bring jam made of “gigantic apricots”, walnuts, fruit, and watermelons - all transported by Oksana and her parents by train. Also, Astrakhan, where Oksana’s grandmother’s sister used to work, and where she would source some black caviar cheaply through friends, then bring lots of it to Saransk. There, Oksana’s family would down it in no time, but Oksana didn’t like it. She did, however, develop a taste for it at the age of 5, when there was just the last 500gr of it left, as her aunt was leaving Astrakhan. She still remembers being upset over her bad timing for figuring out that black caviar was delicious.

Oksana’s family moved into an apartment when she was 13, and she left Saransk at 17 to go to university. Her mom also eventually moved to Moscow. They don’t grow any of their own food anymore, or make rassol cookies, or even eat shproty (sardine-like Russian fish) for New Years'. And Oksana doesn’t enjoy fried potatoes the way she used to. Oksana does, however, still love Jewish zakuska, which takes her back to her childhood. But now she wraps it in lavash instead of spreading it over rye bread and enjoys it alone or with her mom – when she’s not cooking lots of delicious food for people from all around the world, that is, whether it be on mountain tops, in fields, or even in her Moscow apartment.

Here's her family recipe for Jewish zakuska:

70 grams grated carrot

70 grams mayonnaise

200 grams soft cheese

3-4 cloves garlic

salt to taste

Mix all the ingredients together and spread over rye bread or on other flat bread.
 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Little Humpbacked Horse

The Little Humpbacked Horse

A beloved Russian classic about a resourceful Russian peasant, Vanya, and his miracle-working horse, who together undergo various trials, exploits and adventures at the whim of a laughable tsar, told in rich, narrative poetry.
Russian Rules

Russian Rules

From the shores of the White Sea to Moscow and the Northern Caucasus, Russian Rules is a high-speed thriller based on actual events, terrifying possibilities, and some really stupid decisions.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
Bears in the Caviar

Bears in the Caviar

Bears in the Caviar is a hilarious and insightful memoir by a diplomat who was “present at the creation” of US-Soviet relations. Charles Thayer headed off to Russia in 1933, calculating that if he could just learn Russian and be on the spot when the US and USSR established relations, he could make himself indispensable and start a career in the foreign service. Remarkably, he pulled it of.
Murder at the Dacha

Murder at the Dacha

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin has a problem. Several, actually. Not the least of them is the fact that a powerful Soviet boss has been murdered, and Matyushkin's surly commander has given him an unreasonably short time frame to close the case.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
The Pet Hawk of the House of Abbas

The Pet Hawk of the House of Abbas

This exciting new trilogy by a Russian author – who has been compared to Orhan Pamuk and Umberto Eco – vividly recreates a lost world, yet its passions and characters are entirely relevant to the present day. Full of mystery, memorable characters, and non-stop adventure, The Pet Hawk of the House of Abbas is a must read for lovers of historical fiction and international thrillers.  
Faith & Humor: Notes from Muscovy

Faith & Humor: Notes from Muscovy

A book that dares to explore the humanity of priests and pilgrims, saints and sinners, Faith & Humor has been both a runaway bestseller in Russia and the focus of heated controversy – as often happens when a thoughtful writer takes on sacred cows. The stories, aphorisms, anecdotes, dialogues and adventures in this volume comprise an encyclopedia of modern Russian Orthodoxy, and thereby of Russian life.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955