March 02, 2000

Mealtime in Russia


Mealtime in Russia

As in many cultures, the kitchen is the favorite or central spot of the home. Russia is not different. It is where families gather for meals, friends get together to chat over a cup of tea and welcomed guests feel the warmth of Russian hospitality.

Depending on where you are from, we refer to the three meals of the day differently. To most Americans, these are breakfast, lunch and dinner or supper. Russians start the day with breakfast or zavtrak. It is a hearty meal, unlike most Americans who either skip breakfast or just grab a quick bagel. A Russian breakfast will include a protein such as eggs, sausage, cold cuts and cheese. This is accompanied by bread and butter with tea or coffee. Hot cereals are particularly popular with mothers. Yes, Russian children get their first shot of energy from a hot bowl of oatmeal, just as most of us did! Cold, boxed cereal was introduced to Russia in the early 1990's and is, generally speaking, found only in speciality stores.

Russians don't have a meal called lunch. In fact, this was a generally not understood term until the early 1990's. The second meal of the Russian day is taken about around 1 o'clock p.m. and is called obyed or dinner. This is the main meal of the day. Appetizers, or zakuski, highlight this meal. One can easily make the mistake of making a meal out of a selection from such delights as caviar {ikra}, pickles, smoked fish and various combinations of vegetables. Soup, or pyervoe, is a part of dinner along with the main course of meat or fish, vtoroye. The main dish is usually accompanied by a starch; potatoes, rice, noodles; and vegetables ; fresh or marinated. Finally, there is dessert! Tretye might be cake, stewed fruit or chocolates.

The evening meal is served around 7:00 p.m. or later. It is supper or uzhin. It is similar to dinner but without the soup and, often, dessert. One notable exception is, in the agricultural regions, field workers take their soup with supper and not with dinner.

Children and the elderly enjoy a mid-afternoon nap followed by a snack. Everyone, young and old, enjoys a nice cup of tea. It is the most common breakfast beverage. Orange juice is not a breakfast staple in Russia. Water or soft drinks may be served with dinner or supper. Americans would find it unusual to drink their cola at room temperature. Coffee and tea are offered at the end of these two meals. Of course, festive occasions and celebrations mean the presence of wine, vodka or cognac!

Traditional Russia cuisine is a delight to see and to eat. Popular and best known dishes include caviar {fish eggs}, served with beet soup or borshch, pancakes or bliny and, my favorite, beef stroganoff. The latter was actually created by a French chef for the Russian, Count Stroganov. What do you do if you have unexpected company? Serve up a spread of bliny, caviar, herring, sour cream, jams and a bit of vodka, of course!

 

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
Murder and the Muse

Murder and the Muse

KGB Chief Andropov has tapped Matyushkin to solve a brazen jewel heist from Picasso’s wife at the posh Metropole Hotel. But when the case bleeds over into murder, machinations, and international intrigue, not everyone is eager to see where the clues might lead.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.
The Samovar Murders

The Samovar Murders

The murder of a poet is always more than a murder. When a famous writer is brutally stabbed on the campus of Moscow’s Lumumba University, the son of a recently deposed African president confesses, and the case assumes political implications that no one wants any part of.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
The Latchkey Murders

The Latchkey Murders

Senior Lieutenant Pavel Matyushkin is back on the case in this prequel to the popular mystery Murder at the Dacha, in which a serial killer is on the loose in Khrushchev’s Moscow...

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955