December 31, 2017

The Best of 2017


The Best of 2017

For our final TWERF of 2017, we look back and re-share some of our favorite stories from 2017. They may not be the most note-worthy or news-worthy stories, but we felt they were the most fun.

Because that is what TWERF is about: looking at the "lighter-side" of all things Russian (Lord knows the darker side has been well covered by others this year), to capture some of the odder, lesser-known bits of news seeping out of matyushka-Rus. We like to think that we've built something of an iconoclastic corner on offbeatedness (yes, we realize that is not a word). We may trip over the line sometimes into dark or un-PC humor, and we're sorry if we offend. We are trying our best to behave ourselves. Really.

TWERF's Three Favorite Stories of 2017

1. When you hear the words “mammoth hotel,” you might just think “really big.” But in a proposed development on the coast of Lake Baikal, a hotel will be built in the shape of a wooly mammoth skull. According to officials in the Republic of Buryatia, the “ethnic and historical flavor” of the structure will attract more tourists and boost investment in the region. Nature lovers who know the unique beauty of Baikal might disagree. Still, chances are you haven’t been to many hotel conferences hosted inside the enormous skull of an extinct animal.

2. Let them eat cheesecake—all 40,000 of them! Some cities' founding days mean fireworks and looking back at history. In Stavropol, it meant a 4.2-ton dessertIn honor of its 240th anniversary, Stavropol played host to the baking and consuming of the world’s largest cheesecake. The 2.3-meter confection earnedits spot in the Guinness Book of World Records, and thousands of Stavropol residents lined up to get a taste.

3. Many folks dream of traveling the globe. Apparently, so do polar bears. This bear-faced tourist has been from Tonga to Thailand, Ethiopia to Ecuador, but it’s his permanent habitat on Instagram that helped him taste the honey of fame. The man behind the mask is Elnar Mansurov, a Perm resident who has gained attention as a travel expert – and not just for his unconventional facewear, but also for his tipsabout traveling with bearly any money. If a bear can do it, anything’s pawsible.

Five Most Popular TWERFs of 2017

Here's what readers liked best this past year. Click on over, give them a read and see if you agree.

  1. Russia Youth Then and Now (May 25)
  2. The Biggest Cheesecake, The Artsiest Robot, and The Spaciest Station (September 28)
  3. Spying for Russia and Flying for Russia (October 5)
  4. Eating, Drinking, and Putin's New Look (August 10)
  5. Toxic Waste, Putin Farms, & Crazy Seals (July 6)
Tags: humorsiberia
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Steppe / Степь

Steppe / Степь

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
The Frogs Who Begged for a Tsar

The Frogs Who Begged for a Tsar

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Moscow Eccentric

The Moscow Eccentric

Advance reviewers are calling this new translation "a coup" and "a remarkable achievement." This rediscovered gem of a novel by one of Russia's finest writers explores some of the thorniest issues of the early twentieth century.
Marooned in Moscow

Marooned in Moscow

This gripping autobiography plays out against the backdrop of Russia's bloody Civil War, and was one of the first Western eyewitness accounts of life in post-revolutionary Russia. Marooned in Moscow provides a fascinating account of one woman's entry into war-torn Russia in early 1920, first-person impressions of many in the top Soviet leadership, and accounts of the author's increasingly dangerous work as a journalist and spy, to say nothing of her work on behalf of prisoners, her two arrests, and her eventual ten-month-long imprisonment, including in the infamous Lubyanka prison. It is a veritable encyclopedia of life in Russia in the early 1920s.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
At the Circus

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955