The world’s biggest country, in a magazine. Since 1956.
9 contributions found for Russian Life and/or Chtenia.
VLADIMIR KOVNER is an engineer, a journalist, and an English<>Russian translator and editor, specializing in poetry, bard songs, ballet and idioms. He and Lydia Stone have been collaborating since 2005. Vladimir was an active participant in the bard movement and his article The Golden Age of “Magnitizdat” is a classic discussion of this era in Soviet history. He has contributed numerous articles to collections about Bulat Okudzhava, in addition to writing on other literary topics for books and journals in both Russian and English. He has also published two books of poetic translation, Pet the Lion, 2010, and Edward Lear. The complete limericks with drawings, a bilingual English-Russian book (2015). He and Stone are completing work on an English-Russian idiom dictionary.
Chtenia:Summer 2015 A look at the life and work of this volume's focus, Bulat Okudzhava, King of the Bards. Thematic sections have short introductions, and all poems and stories in this volume are presented side by side in English and Russian. Author: Vladimir Kovner