August 24, 2020

Little Big's Big Lawsuit


Little Big's Big Lawsuit
Little Big's popularity has been rising. Image by WavTat via Wikimedia Commons

Russian pop-music group Little Big has been in and out of the headlines all summer for their musical achievements. Now, however, the Eurovision hopefuls are facing an unexpected challenge: they have been accused of plagiarism in two of their songs and are facing an almost R12 million (approximately $171,000) lawsuit.

The cofounder of the musical group Hard Bass School, Val Toletov, has accused Little Big of plagiarism of their 2010s hit “Раз-раз-раз, это хардбасс” (“Once, once, once, this is hardbass”). He claims that the group stole samples, bass, style, and choreography in their songs “Pop on the top” and “Слэмятся пацаны” (Boys are laughing”). Toletov accused the group in a video on the YouTube channel Здесь настоящие люди (Real people are here), where he played samples of his music to compare to Little Big’s. As Toletov stated, “Look at the bass - it's identical! The bass is cut from this song! Perhaps there were some minor changes, but this bass was synthesized by us – in our personal VST [software for working with music], which we developed.”

Toletov said the amount of the claim is appropriate, as it is very expensive to develop an idea and the software for it. However, there is no direct evidence of plagiarism, and according to music critic Yuri Loza, if there is at least one note different from the original, it can no longer be considered plagiarism: “Any specialist will say that if they just slightly changed one note, then, of course, this is pure PR and there is no chance of proving plagiarism in court.”

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of our Books

How Russia Got That Way
September 20, 2025

How Russia Got That Way

A fast-paced crash course in Russian history, from Norsemen to Navalny, that explores the ways the Kremlin uses history to achieve its ends.

Stargorod: A Novel in Many Voices
May 01, 2013

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.

Steppe
July 15, 2022

Steppe

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.

Fish
February 01, 2010

Fish

This mesmerizing novel from one of Russia’s most important modern authors traces the life journey of a selfless Russian everywoman. In the wake of the Soviet breakup, inexorable forces drag Vera across the breadth of the Russian empire. Facing a relentless onslaught of human and social trials, she swims against the current of life, countering adversity and pain with compassion and hope, in many ways personifying Mother Russia’s torment and resilience amid the Soviet disintegration.

Life Stories
September 01, 2009

Life Stories

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.

Little Golden Calf
February 01, 2010

Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.

A Taste of Chekhov
December 24, 2022

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955