January 06, 2009

Gas Tussle


Sometimes it can be hard to get at the facts. And given that the western media went way down the wrong road on the recent Georgian crisis, one is inclined to be skeptical of coverage on the current Russia-Ukraine gas spat. Here is a nice summary of the facts by Reuters:

(Reuters) - A contract dispute between Russia and Ukraine has disrupted gas supplies to countries in the European Union, which gets about a fifth of its needs via pipelines through Ukraine.

WHY DID THE ROW START?

Russia and Ukraine failed to agree a new contract for gas supplies in 2009 before a New Year's Eve deadline set by Russian negotiators.

Russian gas export monopoly Gazprom said during the talks it wanted to raise the price it charged Kiev from $179.5 to $250. Kiev said it did not want to pay that, and made any price rise conditional on Gazprom paying more for pumping gas to Europe across Ukrainian territory.

WHY IS THERE LESS GAS GOING TO EUROPEAN CONSUMERS?

Gazprom cut off all gas for Ukraine's domestic use on New Year's day. This is not as simple as it sounds: Ukraine's gas, goes through the same network of pipelines as the gas intended for customers in Europe.

So what Russia did was to reduce the total volumes it was pumping by the amount Ukraine imports. That meant a reduction from the usual 400 million cubic meters a day to about 300 mcm/day.

What happened next is under dispute. Russia accused Ukraine of stealing gas intended for Europe, and using it for its own needs. On Monday, it cut gas supplies going through Ukraine further, by about one sixth. It said this was equivalent to the amount Kiev was siphoning off. On Tuesday, Gazprom accused Kiev of unilaterally shutting down at least three major export pipelines.

Ukraine has a different account of events. It denied siphoning off gas, saying only it had used some gas intended for export to maintain pressure in the pipeline network.

It accused Russia of deliberately halting exports, putting under threat supplies to Moldova, Bulgaria, Romania, Greece, Turkey, Poland, Hungary, Slovakia, Germany.

HOW DOES THE GAS GET ACROSS UKRAINE TO EUROPE?

Over 80 percent of Russia's gas exports to the European Union go via Ukraine.

There is a complex network of pipelines, but put simply there are two main routes. One goes West through Slovakia and from there to the Czech Republic, Austria, Germany, France, Italy and other countries.

The second goes south to the Balkans and south-eastern Europe -- the regions worst hit by the supply disruptions.

The Balkan pipeline is more vulnerable to the cuts of Russian supplies because there are no gas storage facilities at the inlet of the export route.

Pipelines running from Ukraine into Slovakia are linked to the huge underground gas storage facilities of Western Ukraine, therefore supplies are more secure.

In addition to these routes, there are separate pipelines from Ukraine to Hungary, Poland and Romania.

WHAT ABOUT OTHER GAS PIPELINES TO EUROPE?

Russia said it was compensating for reductions in exports to Europe by pumping gas through alternative routes. But it was not clear these routes had the capacity to cover the shortfall. These are the other routes:

YAMAL-EUROPE - Goes from Siberia via Belarus to Poland and Germany, Europe's biggest economy. Capacity 33 bcm/year or around 100 mcm per day. Gazprom has increased exports through Yamal to help compensate for lower flows through Ukraine.

BLUE STREAM - Goes from Russia along the bed of the Black Sea to Turkey. Capacity 16 bcm/year or around 50 mcm per day. Gazprom says it was also adding capacity through the Blue Stream pipeline.
 
Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Maria's War: A Soldier's Autobiography

Maria's War: A Soldier's Autobiography

This astonishingly gripping autobiography by the founder of the Russian Women’s Death Battallion in World War I is an eye-opening documentary of life before, during and after the Bolshevik Revolution.
Woe From Wit (bilingual)

Woe From Wit (bilingual)

One of the most famous works of Russian literature, the four-act comedy in verse Woe from Wit skewers staid, nineteenth century Russian society, and it positively teems with “winged phrases” that are essential colloquialisms for students of Russian and Russian culture.
Dostoyevsky Bilingual

Dostoyevsky Bilingual

Bilingual series of short, lesser known, but highly significant works that show the traditional view of Dostoyevsky as a dour, intense, philosophical writer to be unnecessarily one-sided. 
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
At the Circus (bilingual)

At the Circus (bilingual)

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955