February 03, 2018

12 Myths/Truths About Russians and Vodka


12 Myths/Truths About Russians and Vodka

See if you can guess which are true and which are false

1. Russians use vodka to treat minor colds.
True or False?

True. Russians believe that Vodka has a disinfecting effect, that if you feel a cold coming on, it can be used to kill the virus (doctors may try to debunk this, but what do they know?). The best anti-cold recipes are vodka with honey, pepper vodka (pertsovka), or vodka with raw, yes raw, garlic (crush it if you like, or just eat a whole clove — if that doesn’t scare the virus away, nothing will!).

2. Russians consider it rude if you refuse to drink vodka with them, or do not drink “bottoms up.”
True or False?

False. Sort of. In most cases, Russians will not be offended if you refuse to drink or cannot finish your drink. On the other hand, be mindful that sharing a drink of vodka is a gesture of hospitality, part of the act of becoming friends. Thus, by refusing to drink you could be considered to be refusing friendship. Some Russians will consider it rude if you do not drink to the bottom in one gulp, but will probably give you a pass because you are non-Russian.

3. Russians never drink without saying a toast.
True or False?

True, mostly. Pronouncing a toast is essential to drinking vodka. And toasts generally get longer and more sentimental as the evening wears on and more vodka is consumed.

4. Russians drink vodka out of huge glasses.
True or False?

False. Russians typically use small (100-gram) shot glasses when drinking vodka. One shot glass is consumed in one gulp. Of course, lacking shot glasses, one has to use what is near at hand... (Important note: Drinking straight from the bottle is considered unsophisticated.)

5. Russian men and Russian women both drink about the same amount of vodka.
True or False?

False. In Russia, vodka is seen as mainly a beverage for men, and drinking lots of vodka is seen to be “unladylike.” Russian women usually drink lighter drinks, like champagne or wine. It is therefore acceptable (not rude) for a women to reject a shot of vodka.

6. Russians believe that vodka is the best hangover cure.
True or False?

True. It’s the old “hair of the dog that bit ya” theory, and one Russians generally agree with. Some also favor some rather nasty hangover cure drinks like pickle brine. Smart Russians, like smart drinkers everywhere, however, know that much of the hangover is caused by dehydration, and thus the best “cure” is to drink plenty of water before going to sleep. The special verb the Russians use for drinking vodka as hang over cure is “opokhmelitsya” — try saying that five times fast the morning after!

7. Russians never dilute their vodka or use it in mixed drinks.
True or False?

True. Mostly. Most Russian men prefer their vodka straight up (chilled, but not over ice — that just dilutes it), yet certainly some do drink mixed drinks on the sly without having their Russian-ness challenged. In addition, vodka is available in an increasingly rich array of infused flavors (honey, pepper, raspberry), but these are seen as exceptional drinks to Russians, like aperitifs or one-offs. To a true Russian, adding anything to your vodka is a waste of vodka.

8. In Russia, there is no vodka without pickles.
True or False?

True. But if you don’t have pickles or some pickled food with which to “chase” your vodka, you can fall back on black bread or, in a real pinch, inhaling the smell of your dirty shirt after downing a shot.

9. If you open a bottle of vodka, it must be finished.
True or False?

True. If course, this is not a legal requirement, but in most cases it just happens. Important note: empty bottles must be removed from the table. This is known as “removing the corpse from the table” (ubrat pokoynika so stola).

10. Russians drink more than other nations.
True or False?

False. The French and Czechs drink no less than Russians (and South Koreans and Estonians drink far more spirits). A Frenchman, for example, may drink two glasses of red wine a day, but most Russians don't drink every day. Of course, when they do drink, they often drink till they fall down. For more info, see this table.

11. Only a Russian can drink vodka like a true Russian.
True or False?

False. Anyone can drink like a Russian. It just takes practice.

12. Vodka is the best drink in the world.
True or False?

True. Russians say that there are just two kinds of vodka: good vodka and very good vodka.

Like this post? Get a weekly email digest + member-only deals

Some of Our Books

Steppe / Степь

Steppe / Степь

This is the work that made Chekhov, launching his career as a writer and playwright of national and international renown. Retranslated and updated, this new bilingual edition is a super way to improve your Russian.
A Taste of Chekhov

A Taste of Chekhov

This compact volume is an introduction to the works of Chekhov the master storyteller, via nine stories spanning the last twenty years of his life.
Moscow and Muscovites

Moscow and Muscovites

Vladimir Gilyarovsky's classic portrait of the Russian capital is one of Russians’ most beloved books. Yet it has never before been translated into English. Until now! It is a spectactular verbal pastiche: conversation, from gutter gibberish to the drawing room; oratory, from illiterates to aristocrats; prose, from boilerplate to Tolstoy; poetry, from earthy humor to Pushkin. 
Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod: A Novel in Many Voices

Stargorod is a mid-sized provincial city that exists only in Russian metaphorical space. It has its roots in Gogol, and Ilf and Petrov, and is a place far from Moscow, but close to Russian hearts. It is a place of mystery and normality, of provincial innocence and Black Earth wisdom. Strange, inexplicable things happen in Stargorod. So do good things. And bad things. A lot like life everywhere, one might say. Only with a heavy dose of vodka, longing and mystery.
The Frogs Who Begged for a Tsar

The Frogs Who Begged for a Tsar

The fables of Ivan Krylov are rich fonts of Russian cultural wisdom and experience – reading and understanding them is vital to grasping the Russian worldview. This new edition of 62 of Krylov’s tales presents them side-by-side in English and Russian. The wonderfully lyrical translations by Lydia Razran Stone are accompanied by original, whimsical color illustrations by Katya Korobkina.
At the Circus

At the Circus

This wonderful novella by Alexander Kuprin tells the story of the wrestler Arbuzov and his battle against a renowned American wrestler. Rich in detail and characterization, At the Circus brims with excitement and life. You can smell the sawdust in the big top, see the vivid and colorful characters, sense the tension build as Arbuzov readies to face off against the American.
93 Untranslatable Russian Words

93 Untranslatable Russian Words

Every language has concepts, ideas, words and idioms that are nearly impossible to translate into another language. This book looks at nearly 100 such Russian words and offers paths to their understanding and translation by way of examples from literature and everyday life. Difficult to translate words and concepts are introduced with dictionary definitions, then elucidated with citations from literature, speech and prose, helping the student of Russian comprehend the word/concept in context.
A Taste of Russia

A Taste of Russia

The definitive modern cookbook on Russian cuisine has been totally updated and redesigned in a 30th Anniversary Edition. Layering superbly researched recipes with informative essays on the dishes' rich historical and cultural context, A Taste of Russia includes over 200 recipes on everything from borshch to blini, from Salmon Coulibiac to Beef Stew with Rum, from Marinated Mushrooms to Walnut-honey Filled Pies. A Taste of Russia shows off the best that Russian cooking has to offer. Full of great quotes from Russian literature about Russian food and designed in a convenient wide format that stays open during use.
White Magic

White Magic

The thirteen tales in this volume – all written by Russian émigrés, writers who fled their native country in the early twentieth century – contain a fair dose of magic and mysticism, of terror and the supernatural. There are Petersburg revenants, grief-stricken avengers, Lithuanian vampires, flying skeletons, murders and duels, and even a ghostly Edgar Allen Poe.
The Little Golden Calf

The Little Golden Calf

Our edition of The Little Golden Calf, one of the greatest Russian satires ever, is the first new translation of this classic novel in nearly fifty years. It is also the first unabridged, uncensored English translation ever, and is 100% true to the original 1931 serial publication in the Russian journal 30 Dnei. Anne O. Fisher’s translation is copiously annotated, and includes an introduction by Alexandra Ilf, the daughter of one of the book’s two co-authors.
Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

Life Stories: Original Fiction By Russian Authors

The Life Stories collection is a nice introduction to contemporary Russian fiction: many of the 19 authors featured here have won major Russian literary prizes and/or become bestsellers. These are life-affirming stories of love, family, hope, rebirth, mystery and imagination, masterfully translated by some of the best Russian-English translators working today. The selections reassert the power of Russian literature to affect readers of all cultures in profound and lasting ways. Best of all, 100% of the profits from the sale of this book are going to benefit Russian hospice—not-for-profit care for fellow human beings who are nearing the end of their own life stories.
Survival Russian

Survival Russian

Survival Russian is an intensely practical guide to conversational, colloquial and culture-rich Russian. It uses humor, current events and thematically-driven essays to deepen readers’ understanding of Russian language and culture. This enlarged Second Edition of Survival Russian includes over 90 essays and illuminates over 2000 invaluable Russian phrases and words.

About Us

Russian Life is a publication of a 30-year-young, award-winning publishing house that creates a bimonthly magazine, books, maps, and other products for Russophiles the world over.

Latest Posts

Our Contacts

Russian Life
73 Main Street, Suite 402
Montpelier VT 05602

802-223-4955